Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przytaczać się
Ponadto
przytacza się
kilka komentarzy władz włoskich odnoszących się do pewnych kwestii zgłoszonych przez zainteresowane strony, które nie odnoszą się do powyższych dwóch grup problemowych.

Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects.
Ponadto
przytacza się
kilka komentarzy władz włoskich odnoszących się do pewnych kwestii zgłoszonych przez zainteresowane strony, które nie odnoszą się do powyższych dwóch grup problemowych.

Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects.

W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza się
ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.
W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza się
ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.

W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza się
ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments concerning comments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.
W niniejszym rozporządzeniu nie
przytacza się
ponownie argumentów dotyczących uwag, do których odniesiono się już w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

Arguments concerning comments already addressed in the provisional Regulation are not repeated in this Regulation.

Chociaż w sprawozdaniu tym
przytacza się
dane liczbowe dotyczące wcześniejszych lat, wykorzystuje się je w celu opisania ogólnej sytuacji finansowej spółki RTP, ale nie były one przedmiotem...

While figures in respect of earlier years have been
mentioned
in that report,
they
were meant to use to describe the general financial development of RTP, but were not themselves subject of the Court...
Chociaż w sprawozdaniu tym
przytacza się
dane liczbowe dotyczące wcześniejszych lat, wykorzystuje się je w celu opisania ogólnej sytuacji finansowej spółki RTP, ale nie były one przedmiotem postępowania Trybunału Obrachunkowego.

While figures in respect of earlier years have been
mentioned
in that report,
they
were meant to use to describe the general financial development of RTP, but were not themselves subject of the Court of Auditor’s investigation.

W motywie 35 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych
przytacza się
wniosek jednego indonezyjskiego producenta o wykluczenie frakcjonowanych estrów metylowych z zakresu produktów objętych...

...Regulation states the claim of one Indonesian producer that fractionated methyl esters should
be
excluded from the product scope of
this
proceeding.
W motywie 35 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych
przytacza się
wniosek jednego indonezyjskiego producenta o wykluczenie frakcjonowanych estrów metylowych z zakresu produktów objętych postępowaniem.

Recital 35 of the provisional Regulation states the claim of one Indonesian producer that fractionated methyl esters should
be
excluded from the product scope of
this
proceeding.

Zob. The Economist z dnia 17 września 2009 r., artykuł „Small Isn’t Beautiful”, w którym
przytacza się
szacunki PWC dotyczące nadmiernej zdolności produkcyjnej w europejskim sektorze motoryzacyjnym w...

See The Economist of 17 September 2009, ‘Small Isn’t Beautiful’,
quoting
PWC estimates of over-capacity in the European car industry over the period 2005-2010.
Zob. The Economist z dnia 17 września 2009 r., artykuł „Small Isn’t Beautiful”, w którym
przytacza się
szacunki PWC dotyczące nadmiernej zdolności produkcyjnej w europejskim sektorze motoryzacyjnym w latach 2005–2010.

See The Economist of 17 September 2009, ‘Small Isn’t Beautiful’,
quoting
PWC estimates of over-capacity in the European car industry over the period 2005-2010.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich